Te mando ::
2 posters
Page 1 of 1
Te mando ::
In a couple of the emails, I've seen "Te mando" in the text, as in "Te mando mis comentarios".
I left it as "I send you my comments", even though it doesn't sound that great in English.
A more native option in English might be "Please find my comments", which I've seen a lot in corporate emails.
Any ideas on this one? I figured since we're going to be translating emails on this project and the literal translation is a bit awkward, it would be a good one to agree on.
I left it as "I send you my comments", even though it doesn't sound that great in English.
A more native option in English might be "Please find my comments", which I've seen a lot in corporate emails.
Any ideas on this one? I figured since we're going to be translating emails on this project and the literal translation is a bit awkward, it would be a good one to agree on.
Scott H Jackson- Posts : 274
Join date : 2015-06-07
Location : Córdoba, AR
Re: Te mando ::
"Please read my comments"... "take a look at my comments"... But I think yours is the best, "please find my comments" sounds great.
caroquintana- Posts : 33
Join date : 2015-06-16
Re: Te mando ::
Thanks!
Will use "Please find" for "Te mando"
Will use "Please find" for "Te mando"
Scott H Jackson- Posts : 274
Join date : 2015-06-07
Location : Córdoba, AR
Page 1 of 1
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum
|
|