"Pata de la operación"

View previous topic View next topic Go down

"Pata de la operación"

Post by jeffweiser on Sat Jun 20, 2015 3:56 pm

I'm not a financial expert, so I'd never heard this in Spanish and had never heard of "leg of a transaction" in English. Nonetheless, that is the translation. "leg of a transaction" has 1.7M hits on Google and is published widely. For example here.

I've added it to the glossary.
avatar
jeffweiser

Posts : 79
Join date : 2015-06-15

Back to top Go down

Re: "Pata de la operación"

Post by Scott H Jackson on Sat Jun 20, 2015 6:14 pm

Looks good to me!
avatar
Scott H Jackson

Posts : 274
Join date : 2015-06-07
Location : Córdoba, AR

Back to top Go down

View previous topic View next topic Back to top


 
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum