Institute names and other Proper names
2 posters
TBO Into>English - Translator Forum :: ES>EN :: Spanish to English :: TBO-15-04164 :: CLINICAL TEST (ES>EN)
Page 1 of 1
Institute names and other Proper names
Seeing that there are various proper names of Institutes in the doc, I was wondering if the proper style is to leave them in Spanish and/or (add the English equivalent in parenthesis).
Let me know what you think is correct in this type of document...
Let me know what you think is correct in this type of document...
Scott H Jackson- Posts : 274
Join date : 2015-06-07
Location : Córdoba, AR
Re: Institute names and other Proper names
Here is what the style guide says under the section PROPER NAMES:
...which I assume means that we 1. look for existing english names of the hospitals/institutes, or 2. translate them into english and 3. do not include the original spanish names in parentheses.
For organization and entity names that are not company names, the approved English name from the organization website should be used, if it exists, or it should be translated/transliterated the closest possible to the source. The name in the source language should not be included in parentheses, unless requested by the PM or the client’s own style guide.
...which I assume means that we 1. look for existing english names of the hospitals/institutes, or 2. translate them into english and 3. do not include the original spanish names in parentheses.
Scott H Jackson- Posts : 274
Join date : 2015-06-07
Location : Córdoba, AR
Re: Institute names and other Proper names
There are specific instructions to this in the Language Guide. We should be careful to follow them. Specially to acronyms that are first defined and later replicated.
Max Luvecce- Posts : 48
Join date : 2015-07-17
Location : Cordoba, Argentina
Re: Institute names and other Proper names
Here's what I have for the institute names:
The one I'm not sure about is Instituto Condal, specfically the "de Barcelona" part. I googled this place with the English version of its name, and it always appears as "Condal Institue of Ophtalmology" without "Barcelona". But the spanish name doesn't officially included "de Barcelona" either.
Let me know what you think on this one.
Vissum Madrid Santa Hortensia = Vissum Madrid Santa Hortensia
Instituto Condal de Oftalmología de Barcelona = Condal Institute of Ophthalmology Barcelona
Hospital Universitario Príncipe de Asturias = Prince of Asturias University Hospital
Hospital Municipal de Badalona = Badalona Municipal Hospital
Clínica Universitaria de Navarra = Navarre University Clinic
The one I'm not sure about is Instituto Condal, specfically the "de Barcelona" part. I googled this place with the English version of its name, and it always appears as "Condal Institue of Ophtalmology" without "Barcelona". But the spanish name doesn't officially included "de Barcelona" either.
Let me know what you think on this one.
Last edited by Scott H Jackson on Sun Jul 19, 2015 11:37 am; edited 3 times in total
Scott H Jackson- Posts : 274
Join date : 2015-06-07
Location : Córdoba, AR
Re: Institute names and other Proper names
Max via Skype wrote:[7/19/15 11:20:18 AM] Max Luvecce: Let me go back to something Gabriel said about the names of the institutions.
[7/19/15 11:20:57 AM] Max Luvecce: I agree with him, excepto for one thing that I think is a trick: shouldn't "Navarra" be "Navarre"?
I agree with Navarre.
Scott H Jackson- Posts : 274
Join date : 2015-06-07
Location : Córdoba, AR
Re: Institute names and other Proper names
BTW, I looked up Badalona, and there is no other term for that in English. So, by that, Badalona stays as is, whereas Navarra in English is translated as "Navarre" (Linguée and others) so I would go with the translation.
Max Luvecce- Posts : 48
Join date : 2015-07-17
Location : Cordoba, Argentina
Re: Institute names and other Proper names
Sounds good Max. I updated the list of institute names above...
Scott H Jackson- Posts : 274
Join date : 2015-06-07
Location : Córdoba, AR
TBO Into>English - Translator Forum :: ES>EN :: Spanish to English :: TBO-15-04164 :: CLINICAL TEST (ES>EN)
Page 1 of 1
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum
|
|