RESGATE DE BLOQUEIO JUDICIAL
Page 1 of 1
RESGATE DE BLOQUEIO JUDICIAL
This is the title of an email.
RESGATE can mean "Rescue", "Bailout", "Redemption", "Liberation", "Recovery" etc...
I think in context, it means "getting out of a judicial block". Not sure what the best translation would be.
Right now I have "Recovery from Judicial Block".
RESGATE can mean "Rescue", "Bailout", "Redemption", "Liberation", "Recovery" etc...
I think in context, it means "getting out of a judicial block". Not sure what the best translation would be.
Right now I have "Recovery from Judicial Block".
Scott H Jackson- Posts : 274
Join date : 2015-06-07
Location : Córdoba, AR
Re: RESGATE DE BLOQUEIO JUDICIAL
As of today, "Resgate" has been consistently translated as "Recovery" in the entire TM for this client.
Scott H Jackson- Posts : 274
Join date : 2015-06-07
Location : Córdoba, AR
Page 1 of 1
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum
|
|