"Órganos rectores"

View previous topic View next topic Go down

"Órganos rectores"

Post by caroquintana on Sun Jun 21, 2015 11:30 am

Hi, in the glossary I found the translation of "órganos rectores" as "organising bodies". I've been investigating a little and I found that the translation for this phrase in many documents and sites is "governing bodies". It sounds better to me as one of the meanings of "rectores" is "governing"...

What do you think? Anny suggestions?

caroquintana

Posts : 33
Join date : 2015-06-16

Back to top Go down

Re: "Órganos rectores"

Post by Scott H Jackson on Sun Jun 21, 2015 11:50 am

I think governing bodies sounds better.

If you're okay with that, let's change it. I'll revise the glossary and add it to the list of revisions. Luckily, this one only comes up a few times (at least in my docs).
avatar
Scott H Jackson

Posts : 274
Join date : 2015-06-07
Location : Córdoba, AR

Back to top Go down

Re: "Órganos rectores"

Post by caroquintana on Sun Jun 21, 2015 7:00 pm

Great!

caroquintana

Posts : 33
Join date : 2015-06-16

Back to top Go down

Re: "Órganos rectores"

Post by Sponsored content


Sponsored content


Back to top Go down

View previous topic View next topic Back to top


 
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum