engorde ...
3 posters
TBO Into>English - Translator Forum :: ES>EN :: Spanish to English :: TBO-15-05377 - TBO-15-05421 - Ganado
Page 1 of 1
engorde ...
Source wrote:Presta servicios de: Engorde de Ganado Bovino
feeding?
fattening?
According to wordfast "engorde = fattening", but I'm not sure if cattle fattening by itself is the correct industry term (e.g. the name of a contracted service).
Any ideas?
Scott H Jackson- Posts : 274
Join date : 2015-06-07
Location : Córdoba, AR
Re: engorde ...
It's quite tricky. Fattening areas are called "feedlots". Hacienda de engorde o invernada is called "fattened cattle".
But I really don't know if "cattle fattening" is correct...
But I really don't know if "cattle fattening" is correct...
caroquintana- Posts : 33
Join date : 2015-06-16
Re: engorde ...
There are lots of pages that use that:
http://www.mixph.com/guide-to-backyard-cattle-raising-and-fattening/
http://www.fao.org/wairdocs/ilri/x5494e/x5494e06.htm
So I guess it's correct.
Nonetheless, I would use something different for the name of the contract... "provison of services of cattle fattening"...?
http://www.mixph.com/guide-to-backyard-cattle-raising-and-fattening/
http://www.fao.org/wairdocs/ilri/x5494e/x5494e06.htm
So I guess it's correct.
Nonetheless, I would use something different for the name of the contract... "provison of services of cattle fattening"...?
caroquintana- Posts : 33
Join date : 2015-06-16
Re: engorde ...
I've found lots of examples where "cattle fattening" is a service per se, so I will use it for now. But let's stay flexible regarding "engorde" in case it has to be modified in other phrases (i.e. feedlot, etc...)
Scott H Jackson- Posts : 274
Join date : 2015-06-07
Location : Córdoba, AR
Re: engorde ...
http://pubstorage.sdstate.edu/AgBio_Publications/articles/ExEx5032.pdf
Livestock Feeding Contract seems to be the terminology in S. Dakota
Livestock Feeding Contract seems to be the terminology in S. Dakota
gabrielcisneros- Posts : 15
Join date : 2015-07-14
Re: engorde ...
gabrielcisneros wrote:http://pubstorage.sdstate.edu/AgBio_Publications/articles/ExEx5032.pdf
Livestock Feeding Contract seems to be the terminology in S. Dakota
Great find, Gabi. There's a lot of good vocabulary in there.
Scott H Jackson- Posts : 274
Join date : 2015-06-07
Location : Córdoba, AR
TBO Into>English - Translator Forum :: ES>EN :: Spanish to English :: TBO-15-05377 - TBO-15-05421 - Ganado
Page 1 of 1
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum
|
|