comptes annuels
Page 1 of 1
comptes annuels
skype chat wrote:[10/8/15 6:12:32 PM] Scott H. Jackson: I came across "comptes = accounts", whereas "comptes annuels" can be "annual accounts" or "annual financial statements", which sounds better to me. Any opinions, Max?
[10/8/15 6:17:08 PM] Max Luvecce: The one thing I'm sure of is that "compte" used alone is "account", then, when it is combined it is probably notwhat one would assume, so I look it up. In that sense, I came across two instances that make me nervous: Linguee is quite good, but you have to look for it, Google Translate can be misleading, be careful, use the pull down menu next to the translation so as to see exactly what was translated because it will give you a term and it might be incorrect
[10/8/15 6:17:31 PM] Scott H. Jackson: right...
[10/8/15 6:18:25 PM] Scott H. Jackson: another possibility - possibly a middle of the road one - for comptes annuels might be "annual statements", which also sounds good in this context.
Scott H Jackson- Posts : 274
Join date : 2015-06-07
Location : Córdoba, AR
Re: comptes annuels
For now, I'm going with "annual statements" and will add it to the glossary.
Scott H Jackson- Posts : 274
Join date : 2015-06-07
Location : Córdoba, AR
Page 1 of 1
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum